Что я там вещала про регулярные посты? Ага.
Если математика меня не подводит, с последнего прошел уже месяц почти.
Наверстаем же упущенное!

Я благополучно отфоткалась для брошюры и даже уже получила свою копию. Когда смотрю на свои фото, кажется, что в тот день я внезапно решила уничтожить стереотип, что русские не улыбаются. Из анкеты они составили текст, который мне же и пришлось переводить на русский, если судить по этому тексту, то по жизни я вдохновенная идиотка, которая обожает превозмогать. С другой стороны, реклама она и есть реклама.

На 14 февраля у нас случился хару-итибан - первый день в новом году, когда по-весеннему тепло, на следующий по традиции опять настал дубак.

19 числа я пекла шарлотку. Всем вроде понравилось, но я, как шарлоточный эксперт, недовольна. Японские яблоки очень сладкие, без кислинки, и сочные к тому же, поэтому она вышла слишком сладкая и несколько расползающаяся. Но, какой должна быть настоящая, все равно никто не знал, а я свои мысли держала при себе, ХАХАХА. Отдельно повеселил испанец, который делал крокеты или что-то в том же духе: опускает он такой их в кипящее масло, смотрит, как я сыплю сахар в тесто и выдает, ох, Ксэниа-сан, какое вредное блюдо ты готовишь. Все остальные тоже старались не отставать, несколько человек подходило, задумчиво созерцало противни с залитыми тестом яблоками и спрашивало, а это пицца будет? Я потом ужасно жалела, что не сказала, что это и правда особенная русская яблочная пицца, главная фишка которой - начинка топится в тесте.

А 21 я отправилась в Мито смотреть на сливы. Изначально планировалось, что дорога туда займет около трех часов, с чем я была готова смириться. Но после некой Асикаги электричка встала. Оказалось, что где-то сломался семафор, поэтому два с лишним часа я то читала, то созерцала, как сушиться белье на балконах многоэтажки. Потом нас отогнали назад на станцию Асикаги и там предложили два варианта: позорно бежать на автобусе до Кирю, а оттуда поехать на электричке домой или выбрать автобус до Сано и превозмогая продолжить свой путь. Сложности по-прежнему меня мотивируют, поэтому я сделала выбор настоящего самурая. В Сано был городской праздник, поэтому прямо до станции автобус доехать не смог. Водитель высадил нас перед местной управой и напутствовал словами, что станция вооооон там. Потом мне даже везло, я успела на последнюю электричку, которая останавливается непосредственно перед парком, куда я собиралась. Народ любовался сливой и покупал всякую местную еду, я следовала всеобщему примеру. Натто я покупать, правда, не стала, но зато всяких штук со сливой набрала целую кучу. В общем, будет шанс,обязательно сгоняйте на сливовый фестиваль в Мито, если не ради еды, то хотя бы ради слив, такой красоты я давно не видела.

Тем временем день русской кухни приближался и я старательно отмеряла рис в фарш и писала меню. Долго думала, каким суффиксом считать листы пекинской капусты для салата. Если кого волнует, то оказалось, что это 枚.

Еще мне наконец-то подключили нормальный интернет, всего-то месяц остался, но зато я проведу его со своим, независимым ни от кого роутером, успех.

Потом школа скинула еще один перевод, на этот раз это была какая-то клятва соблюдать правила школы и законы страны и все в том же духе. Энисе, может ты знаешь, как такая штука зовется по-русски?

В те выходные я рванула в Кусацу, греться в онсэне и всячески развлекаться. В Кусацу прекрасно, но кроме китайцев, которые не особо считаются, других иностранцев совсем нет. Кроме себя я видела только пару дам, которые залипали перед камерой хранения в купальне под открытым небом, куда я ходила. Больше никого.
Еще в Кусацу ужасно много кошек, просто толпы, но все они, как и большинство остальных японских кошем, совсем не общительные.
Единственное, о чем жалею, что не попала на представление с мешанием воды, очередь за билетами была такая длинная, а на улице холодало, горы есть горы.

В понедельник я моталась на встречу с организаторами этого несчастного кулинарного мероприятия. Мы обсудили меню, Ёсида-сан пожаловалась, какой страшный картофан американцы купили для своего мастер-класса,честно говоря, та картоха, которую они сами потом купили для пюре была тоже не фонтан. Или если предположить, что если та. которая досталась мне, была еще норм, то что же за ужас притащили американцы? Потом мы просто болтали на отвлеченные тем, я поведала, что мои родители возжелали весело провести время и горят желанием самим запилить умэбоси, дамы оживились, заявили, что это, конечно, жуткое мэндоксэ, но зато так экзотично. Мы решили, что если все удастся, то в будущем я смогу открыть свой бизнес в России и навариться.

И тут пришли школьные тесты. Уж не знаю, что я там понаписала, наверное, сегодня-завтра будут результаты, почему-то стыдно уже заранее, ведь я почти не готовилась.

Про субботу и кулинарное шоу имени меня подробнее всего рассказано тут:
06.03.2016 в 17:58
Пишет  Шись:

Привет, меня зовут Ксюша, но уже почти год как в основном я отзываюсь на Ксэниа-сан. Живу в городе Маэбаси, префектура Гумма, скоро заканчиваю школу японского языка и планирую на какое-то время вернуться в Питер.
Предлагаю провести со мной субботу, 5 марта.
Погнали.

URL записи

Вчера, как и собиралась, каталась в Икахо. Незаметно я стала маньяком купален на свежем воздухе. Так много носилась туда-сюда по их лестнице, а потом пешком лазила на гору, что сегодня болят ноги, расслабилась я за зиму, нечего сказать. К хина-мацури они наряжают маленьких деток в костюмы праздничных кукол, детки настолько маленькие и им настолько пофиг на все происходящее, что все это совершенно очаровательно. Особенно прекрасной была придворная дама, у которой меняются передние зубы.
В Икахо же встретила очередного сатанинского кота. Забавный факт, но чем больше кот похож на демона из глубин ада, тем он обычно дружелюбнее.
А еще я видела целых двух иностранцев!!! Через какое-то время тут начинаешь реагировать на других иностранцев как японцы, сначала, обожечки, живой белый человек, а потом паника-паника, а если он ко мне подойдет и заговорит?! На самом деле забавно, но себя начинаешь воспринимать как-то иначе, с одной стороны вроде понимаешь, что ты не японка, а с другой, я же тут уже живу, хожу за продуктами и на почту, смотрю новости по утрам и точно знаю, на какую электричку надо сесть в Уэно, чтобы успеть пересесть на электричку до дома в Такасаки. Странное чувство подвешенности между двумя мирами.